Locations of visitors to this page
Mille e Una AvventuraHome   AVVENTURE   DOWNLOADS   GIOCHI ON-LINE   
INFONotizie   Tutorials   Links   Chiedi aiuto
|   Giochi: "Aladino e le Perle di Saggezza" e altri giochi on-line su 3owl (2 aprile 2013)   ||   Tutorials: Sequenza DEMO (27 marzo 2013)   ||   Tutorials: Il Dr Home (25 marzo 2013)   ||   Tutorials: Il forziere sepolto (17 marzo 2013)   ||   Sorgenti: I sorgenti di Aladino e le Perle di Saggezza (20 novembre 2009)   ||   Avventure: Primi screenshots di Testudo! (3 novembre 2009)   ||   Notizie stagionate  |

Mille e Una
Avventura

Home

AVVENTURE

DOWNLOADS

GIOCHI ON-LINE

 
INFO

Notizie

Tutorials

Links

Chiedi aiuto
 

Inform7

Estensioni miste - NON è un'avventura!

Questo tutorial mostra come utilizzare alcune delle più comuni estensioni tradotte in italiano (estensioni "Italian, Creative Commons Public License IT, Numbered Disambiguation Choices IT, Title Page IT, Basic Help Menu IT, Automap IT, Trinity Inventory IT, Remembering IT, Underside IT, Rideable Vehicles IT, Notepad IT, Telephones IT").


  1. Introduzione

    Scrivere un'avventura testuale non è un'attività semplicissima perché richiede allo stesso tempo capacità di scrittura e di programmazione. Anche se l'approccio in "linguaggio naturale" proposto da Inform7 può aiutare inizialmente i principianti, dopo qualche tempo ci si accorge che molte funzionalità utili non sono include nel pacchetto base e devono essere programmate da zero.
    Naturalmente non siamo i primi né saremo gli ultimi ad incontrare certe difficoltà e, quindi, è molto probabile che un certo comportamento sia già stato programmato da qualche altro autore e sarebbe uno spreco di risorse se ogni autore si tenesse tutto per sé, costringendo gli altri a reinventare l'acqua calda.
    Il bello della comunità dell'IF consiste anche in questo: chi risolve un problema fornisce la soluzione agli altri e, per giunta, gratis! Inform7 facilita la distribuzione di codice personalizzato grazie alla gestione delle estensioni e all'archivio http://inform7.com/write/extensions in cui vengono memorizzate.
    In questo tutorial viene mostrato come includere ed utilizzare una serie di estensioni piuttosto comuni che ho tradotto in italiano.

  2. L'avventura

    Al contrario di altri tutorial della serie, in questo caso non c'è una trama ben definita, ma le azioni vengono proposte al giocatore nelle descrizioni affinché possa verificarne il funzionamento.

  3. Un possibile sviluppo

    Ecco alcuni comandi che possono essere impartiti nelle varie stanze e le risposte che ne derivano.

    Copyright © 2009 Leonardo Boselli
    Quest'opera è fornita SENZA ALCUNA GARANZIA e può
    essere ridistribuita rispettando determinate condizioni:
    per i dettagli scrivi garanzia o licenza.

    "NON avventura" di Leonardo Boselli

    NON avventura
    un semplice dimostrativo by Leonardo Boselli
    Release 2 / Serial number 090722 / Inform 7 build 5Z71 (I6/v6.31 lib 6/12N) SD

    stanza dell'inventario
    In questa stanza puoi verificare come funziona l'inventario alla Trinity (estensione "Trinity Inventory"). Richiamalo con "inventario" o semplicemente "i". ESAMINA (X) le tasche, PRENDI oggetti dalle tasche, TOGLI l'orologio, il cappello e la giacca, LASCIA gli oggetti per terra, PRENDI gli oggetti da terra, INDOSSA il cappello, l'orologio e la giacca, METTI gli oggetti nelle tasche, verifica di volta in volta l'inventario ecc.

    La prossima stanza è a sud (S).

    >i
    Non hai nulla in mano, ma stai indossando una giacca, un cappello e un orologio. Hai anche una carta di credito, delle caramelle e dei soldi nelle tasche.

    >x tasche
    Dentro le tasche puoi vedere una carta di credito, delle caramelle e dei soldi.

    >togli il cappello
    Ti togli il cappello.

    >lascia giacca
    (prima togli la giacca)
    Lasci la giacca per terra.

    >i
    Hai un cappello in mano. Stai indossando un orologio.

    >prendi giacca
    Hai preso la giacca.

    >i
    Hai una giacca e un cappello in mano. Stai indossando un orologio e hai una carta di credito, delle caramelle e dei soldi nelle tasche.

    >prendi soldi
    Hai preso i soldi.

    >i
    Hai dei soldi, una giacca e un cappello in mano. Stai indossando un orologio e hai una carta di credito e delle caramelle nelle tasche.

    >indossa cappello
    Indossi il cappello.

    >s

    stanza del ricordo
    In questa stanza puoi verificare come funziona l'estensione "Remembering". Se non l'hai già fatto, torna nella stanza precedente (S) e LASCIA qualche oggetto, poi torna qui e ESAMINA (X) quell'oggetto: ti ricorderai dove l'hai visto l'ultima volta

    La prossima stanza è a ovest (O), quella precedente a nord (N).

    >n

    stanza dell'inventario
    In questa stanza puoi verificare come funziona l'inventario alla Trinity (estensione "Trinity Inventory"). Richiamalo con "inventario" o semplicemente "i". ESAMINA (X) le tasche, PRENDI oggetti dalle tasche, TOGLI l'orologio, il cappello e la giacca, LASCIA gli oggetti per terra, PRENDI gli oggetti da terra, INDOSSA il cappello, l'orologio e la giacca, METTI gli oggetti nelle tasche, verifica di volta in volta l'inventario ecc.

    La prossima stanza è a sud (S).

    >lascia orologio
    (prima togli l'orologio)
    Lasci l'orologio per terra.

    >s

    stanza del ricordo
    In questa stanza puoi verificare come funziona l'estensione "Remembering". Se non l'hai già fatto, torna nella stanza precedente (S) e LASCIA qualche oggetto, poi torna qui e ESAMINA (X) quell'oggetto: ti ricorderai dove l'hai visto l'ultima volta

    La prossima stanza è a ovest (O), quella precedente a nord (N).

    >x orologio
    L'ultima volta che l'hai visto, l'orologio era nella stanza dell'inventario.

    >o

    stanza delle cose nascoste
    Qui puoi verificare il funzionamento dell'estensione "Underside". In questa piccola stanza ci sono solo un letto e una sedia. PRENDI e LASCIA il pallone rosso, GUARDA SOTTO il letto e PRENDI la sedia, poi METTI qualcosa SOTTO il letto.

    La prossima stanza è a ovest (O), quella precedente a est (E).

    Qui puoi vedere un pallone rosso e una sedia (su cui c'è un calzino rosso).

    >prendi pallone
    Hai preso il pallone rosso.

    >lascia pallone
    Il pallone rosso rimbalza sul pavimento e rotola sotto il letto.

    >guarda sotto il letto
    Sotto il letto ci sono un pallone rosso e un calzino spaiato.

    >prendi calzino
    Quale intendi, il 1) calzino spaiato o il 2) calzino rosso?

    >1
    Hai preso il calzino spaiato.

    >prendi sedia
    Prendendo la sedia scopri un libro di cucina e una sciarpa.

    >lascia sedia
    Lasci la sedia per terra.

    >indossa sciarpa
    (prima prendi la sciarpa)
    Indossi la sciarpa.

    >i
    Hai un calzino spaiato, dei soldi e una giacca in mano. Stai indossando una sciarpa e un cappello. Hai anche una carta di credito e delle caramelle nelle tasche.

    >l
    stanza delle cose nascoste
    Qui puoi verificare il funzionamento dell'estensione "Underside". In questa piccola stanza ci sono solo un letto e una sedia. PRENDI e LASCIA il pallone rosso, GUARDA SOTTO il letto e PRENDI la sedia, poi METTI qualcosa SOTTO il letto.

    La prossima stanza è a ovest (O), quella precedente a est (E).

    Qui puoi vedere una sedia (su cui c'è un calzino rosso) e un libro di cucina.

    >o

    stanza delle capacità limitate
    Qui puoi verificare l'estensione che limita le capacità dei contenitori (estensione "Bulk Limiter"). PRENDI gli oggetti per terra e METTI gli oggetti nel cestino.

    La prossima stanza è a ovest (O), quella precedente a est (E).

    Sopra il tavolo ci sono un cucchiaino e un cestino (vuoto).

    Qui puoi anche vedere un grande scatolone, un lingotto, una pepita e un cavolo.

    >prendi lingotto
    Hai preso il lingotto.

    >metti lingotto nel cestino
    Hai messo il lingotto dentro il cestino.

    >metti cavolo nel cestino
    (prima prendi il cavolo)
    Hai messo il cavolo dentro il cestino.

    >metti scatolone nel cestino
    (prima prendi il grande scatolone)
    Il grande scatolone è troppo pesante per te.

    >metti pepita nel cestino
    (prima prendi la pepita)
    Non c'è abbastanza spazio nel cestino per la pepita.

    >prendi lingotto
    Non puoi sollevare il lingotto.

    >i
    Hai una pepita, un calzino spaiato, dei soldi e una giacca in mano. Stai indossando una sciarpa e un cappello. Hai anche una carta di credito e delle caramelle nelle tasche.

    >prendi cavolo
    Non puoi sollevare il cavolo.

    >o

    deserto dei veicoli cavalcabili
    Qui puoi verificare l'estensione che fornisce veicoli su cui si può montare, come motociclette e cavalli (estensione "Rideable Vehicles"). Prova ad andare all'oasi che si trova ad est (E).

    La stanza del prossimo test è a nordest (NE), quella del test precedente a est (E). A sud (S) c'è l'oasi.

    C'è un dattero per terra. Solo uno! Fanne buon uso.

    C'è un cammello molto vecchio, probabilmente abbandonato. Sembra molto stanco, ma potresti provare a cavalcarlo.

    >s
    E' troppo lontano. Moriresti di sete. Devi procurarti una cavalcatura.

    >prendi dattero
    Hai preso il dattero.

    >dai dattero a cammello
    Il cammello lecca avidamente il dattero con la lunga lingua e grugnisce riconoscente.

    >sali su cammello
    Monti il cammello.

    >s
    Il cammello trotta nella direzione che gli hai ordinato.

    oasi (sopra il cammello)
    Ti ristori al fresco dell'oasi, ma il tempo passa presto ed è già ora di tornare. Ad nord (N) vedi in lontananza le dune del deserto dei veicoli cavalcabili.

    >n
    Il cammello trotta nella direzione che gli hai ordinato.

    deserto dei veicoli cavalcabili (sopra il cammello)
    Qui puoi verificare l'estensione che fornisce veicoli su cui si può montare, come motociclette e cavalli (estensione "Rideable Vehicles"). Prova ad andare all'oasi che si trova ad est (E).
    La stanza del prossimo test è a nordest (NE), quella del test precedente a est (E). A sud (S) c'è l'oasi.

    >scendi
    Scendi dal cammello.

    deserto dei veicoli cavalcabili
    Qui puoi verificare l'estensione che fornisce veicoli su cui si può montare, come motociclette e cavalli (estensione "Rideable Vehicles"). Prova ad andare all'oasi che si trova ad est (E).

    La stanza del prossimo test è a nordest (NE), quella del test precedente a est (E). A sud (S) c'è l'oasi.

    C'è un cammello molto vecchio, probabilmente abbandonato. Sembra molto stanco, ma potresti provare a cavalcarlo.

    >ne

    aula scolastica
    Qui puoi verificare l'estensione che simula gli oggetti su cui si può scrivere, copiare, leggere e cancellare (estensione "Notepad"). SCRIVI sulla lavagna (ricorda che serve il gesso!) e sul quaderno (serve la matita!), LEGGI o ESAMINA (X) la lavagna e il quaderno, RICOPIA ciò che hai scritto sulla lavagna sul quaderno, AGGIUNGI del testo sulla lavagna, CANCELLA la lavagna o parti del testo.

    La prossima stanza è a est (E), quella precedente a sudovest (SO).

    Qui puoi vedere una cattedra (su cui ci sono una matita, un gesso e un quaderno) e una lavagna.

    >scrivi w la scuola sulla lavagna
    Non hai nulla con cui poter scrivere.

    >prendi gesso
    Hai preso il gesso.

    >scrivi w la scuola sulla lavagna
    Hai scritto "w la scuola" sulla lavagna.

    >prendi matita
    Hai preso la matita.

    >ricopia lavagna su quaderno
    Hai copiato il contenuto della lavagna sul quaderno e quindi il testo sul quaderno ora è: "w la scuola."

    >cancella scuola da lavagna
    La cancellatura lascia sulla lavagna il testo: "w la."

    >aggiungi squola su lavagna
    Hai aggiunto al testo sulla lavagna. Il testo ora è: "w la squola."

    >e

    stanza dei telefoni
    Qui puoi verificare l'estensione che simula telefoni fissi e cellulari (estensione "Telephones"). Il telefono fisso è in fondo alla stanza. CHIAMA 1234 per parlare con il tuo amico Aldo. Poi CHIEDI A Aldo DI calcio, lavoro, progetto, supervisore e capo. Per terminare la conversazione AGGANCIA.

    La prossima stanza è a est (E), quella precedente a ovest (O).

    Qui puoi vedere una scrivania (su cui c'è un cellulare).

    >chiama 1234
    (sul cellulare)

    "Pronto?" dice Aldo dall'altro capo della linea.

    >chiedi a aldo di lavoro
    Questo è un argomento scottante. "Odio questo progetto," dice Giovanni. "Dopo giorni e giorni non riesco a cavarne nulla."

    >chiedi a aldo di progetto
    "Se vuoi sapere il mio parere," dice Giovanni, "penso che produrre acqua disidratata sia folle. Ma... beh! Il capo, Rossi, ha detto che è possibile ed il supervisore, Bianchi, è sempre pronto ad approvare. Chi sono io per dissentire?"

    >chiedi a aldo di supervisore
    "In vita mia non ho mai visto uno così pronto a baciare... sai cosa intendo... al capo."

    >chiedi a aldo di capo
    "E' un pazzo. Acqua disidratata! Mah!?"

    >e
    (prima interrompi la comunicazione con l'Aldo)

    stanza dell'inventario
    In questa stanza puoi verificare come funziona l'inventario alla Trinity (estensione "Trinity Inventory"). Richiamalo con "inventario" o semplicemente "i". ESAMINA (X) le tasche, PRENDI oggetti dalle tasche, TOGLI l'orologio, il cappello e la giacca, LASCIA gli oggetti per terra, PRENDI gli oggetti da terra, INDOSSA il cappello, l'orologio e la giacca, METTI gli oggetti nelle tasche, verifica di volta in volta l'inventario ecc.

    La prossima stanza è a sud (S).

    Qui puoi vedere un orologio.

    >indossa orologio
    (prima prendi l'orologio)
    Non puoi sollevare l'orologio.

    >i
    Hai una matita, un gesso, un dattero, una pepita, un calzino spaiato, dei soldi e una giacca in mano. Stai indossando una sciarpa e un cappello. Hai anche una carta di credito e delle caramelle nelle tasche.

    >lascia matita,gesso,dattero,pepita,calzino,soldi
    matita: Lasci la matita per terra.
    gesso: Lasci il gesso per terra.
    dattero: Lasci il dattero per terra.
    pepita: Lasci la pepita per terra.
    calzino spaiato: Lasci il calzino spaiato per terra.
    soldi: Lasci i soldi per terra.

    >indossa orologio
    (prima prendi l'orologio)
    Indossi l'orologio.

    >indossa giacca
    Indossi la giacca.

    >i
    Non hai nulla in mano, ma stai indossando un orologio, una sciarpa, una giacca e un cappello. Hai anche una carta di credito e delle caramelle nelle tasche.

    >l
    stanza dell'inventario
    In questa stanza puoi verificare come funziona l'inventario alla Trinity (estensione "Trinity Inventory"). Richiamalo con "inventario" o semplicemente "i". ESAMINA (X) le tasche, PRENDI oggetti dalle tasche, TOGLI l'orologio, il cappello e la giacca, LASCIA gli oggetti per terra, PRENDI gli oggetti da terra, INDOSSA il cappello, l'orologio e la giacca, METTI gli oggetti nelle tasche, verifica di volta in volta l'inventario ecc.

    La prossima stanza è a sud (S).

    Qui puoi vedere dei soldi, un calzino spaiato, una pepita, un dattero, un gesso e una matita.

    >

  4. Il sorgente commentato

    "NON avventura" by Leonardo Boselli

    [ Part I - Impostazioni iniziali ]

    [Queste sono alcune informazioni che descrivono il tipo di storia]

    The story headline is "un semplice dimostrativo".

    The story genre is "demo".

    The release number is 2.

    The story description is "Qui sono collezionati alcuni dimostrativi tratti dagli esempi delle estensioni di Inform7 che permettono di verificare la correttezza delle risposte in italiano in varie situazioni."

    The story creation year is 2009.

    Release along with a "Standard" website and the source text.

    [Estensione per la lingua italiana]

    Include Italian by Leonardo Boselli.

    [Estensione per le informazioni sulla licenza d'uso della storia]

    Include Creative Commons Public License IT by Leonardo Boselli.

    [Questa estensione è utile quando ci sono oggetti con nomi simili: vedi ad esempio il calzino rosso ed il calzino spaiato]

    Include Numbered Disambiguation Choices IT by Leonardo Boselli.

    [ Section 2 - Titolo ]

    [Estensione che presenta una prima pagina con il titolo]

    Include Title Page IT by Leonardo Boselli.

    [La pagina del titolo può contenere una citazione]

    To say quotation:

    say "Se un uomo ha fame, non dargli un pesce, ma insegnagli a pescare. Se gli dai un pesce, lo sfami per un giorno, mentre se gli insegni a pescare, lo sfami per tutta la vita -- Confucio".

    [ Section 2 - Menù ]

    [E' bene personalizzare il menù delle spiegazioni]

    Include Basic Help Menu IT by Leonardo Boselli.

    [In questo caso aggiungiamo semplicemente una voce con l'indirizzo e-mail dell'autore. Le altre voci, con una spiegazione di come si usano le avventure testuali, è inclusa di default]

    Table of Basic Help Options (continued)

    titlesubtabledescription
    "Per contattare l[']autore"--"[paragraph break]Hai bisogno di aiuto?[line break]Il mio indirizzo è [bold type]tetractys@users.sf.net[roman type] ."

    Use menus.

    The intro menu is the Table of Basic Help Options.

    [ Section 3 - Mappa automatica ]

    [Estensione per la mappatura automatica delle stanze]

    Include Automap IT by Leonardo Boselli.

    Use automap hide paths through closed doors.

    Use automap reserved area of at least 400.

    [La mappa compare nella barra di stato e vengono riservate 9 righe]

    The first for constructing the status line rule:

    reserve automap memory of 9 rows;

    fill status bar with table of mostly ordinary status and map.

    Table of Mostly Ordinary Status

    leftcentralright
    "[location]""""[score]/[turn count]"

    When play begins:

    now current zoom is map zoomed in.

    [ Part II - La NON avventura ]

    [Le stanze saranno descritte completamente anche dopo la prima visita]

    Use full-length room descriptions.

    [ Chapter 1 - L'inventario alla Trinity ]

    [In questa prima stanza viene utilizzato l'inventario alla Trinity.

    Significa che gli oggetti posseduti o indossati dal giocatore saranno descritti con una frase, piuttosto che elencati in modo sintetico]

    Include Trinity Inventory IT by Leonardo Boselli.

    [Descrizione della stanza con un suggerimento sulle possibili azioni da intraprendere]

    The stanza dell'inventario is a female mappable room. "In questa stanza puoi verificare come funziona l'inventario alla Trinity (estensione '[italic type]Trinity Inventory[roman type]'). Richiamalo con 'inventario' o semplicemente 'i'. ESAMINA (X) le tasche, PRENDI oggetti dalle tasche, TOGLI l[']orologio, il cappello e la giacca, LASCIA gli oggetti per terra, PRENDI gli oggetti da terra, INDOSSA il cappello, l'orologio e la giacca, METTI gli oggetti nelle tasche, verifica di volta in volta l'inventario ecc.[paragraph break]La prossima stanza è a sud (S)."

    [Si crea l'oggetto mani per un eventuale interazione, più che altro per ottenere una risposta credibile a "metti le mani nelle tasche"]

    The mani is a female, plural-named thing. It is part of the player. Understand "mano" as mani.

    Instead of inserting the mani into the tasche, say "Non fa così freddo."

    [Definizione dei vari oggetti posseduti o indossati]

    The player wears a giacca. The giacca is a female, wearable thing. [The giacca is unlisted when worn.]

    The cappello is thing. The player wears a cappello.

    The orologio is thing. The player wears the orologio.

    The tasche are a female, plural-named container. They are part of the giacca. The tasche are empty-listed. Understand "tasca" as tasche.

    The carta di credito is a female thing. It is in the tasche.

    The caramelle is a female, plural-named thing. It is in the tasche.

    The soldi is a plural-named thing in the tasche.

    [ Chapter 2 - Dolci ricordi ]

    Include Remembering IT by Leonardo Boselli.

    [In questa seconda stanza viene suggerito di esaminare un oggetto non in vista per verificare il funzionamento dell'estensione Remembering]

    The stanza del ricordo is a female mappable room. It is south of stanza dell'inventario. "In questa stanza puoi verificare come funziona l[']estensione '[italic type]Remembering[roman type]'. Se non l[']hai già fatto, torna nella stanza precedente (S) e LASCIA qualche oggetto, poi torna qui e ESAMINA (X) quell[']oggetto: ti ricorderai dove l[']hai visto l[']ultima volta[paragraph break]La prossima stanza è a ovest (O), quella precedente a nord (N)."

    [ Chapter 3 - Mondo sotterraneo ]

    Include Underside IT by Leonardo Boselli.

    [ Section 1 - Regole addizionali per prendere ]

    [Questo codice è utile per memorizzare il luogo da dove è stato preso un oggetto]

    The taking action has an object called the place taken from.

    Setting action variables for taking:

    change the place taken from to the holder of the noun.

    [ Section 2 - Scenario ]

    [In questa terza stanza viene mostrato come è possibile nascondere oggetti sotto altri oggetti]

    The stanza delle cose nascoste is a female mappable room. It is west of the stanza del ricordo. "Qui puoi verificare il funzionamento dell[']estensione '[italic type]Underside[roman type]'. In questa piccola stanza ci sono solo un letto e una sedia. PRENDI e LASCIA il pallone rosso, GUARDA SOTTO il letto e PRENDI la sedia, poi METTI qualcosa SOTTO il letto.[paragraph break]La prossima stanza è a ovest (O), quella precedente a est (E)."

    The letto is an enterable scenery supporter in the stanza delle cose nascoste.

    [Si crea la parte sottostante al letto]

    An underside called under#letto is part of the letto.

    [Si nasconde il calzino spaiato sotto il letto]

    The calzino spaiato is a wearable. It is in under#letto.

    The pallone rosso is a thing in the stanza delle cose nascoste.

    [Questa regola nasconde il pallone rosso sotto il letto quando viene lasciato cadere]

    After dropping the pallone rosso when the location is the stanza delle cose nascoste:

    move the pallone rosso under the letto;

    say "Il pallone rosso rimbalza sul pavimento e rotola sotto il letto."

    The sedia is a female, enterable portable supporter in the stanza delle cose nascoste.

    The calzino rosso is a thing on the sedia.

    [Si crea la parte sottostante la sedia]

    An underside called under#sedia is part of the sedia.

    [Si nasconde qualcosa sotto la sedia]

    The libro di cucina is a thing in under#sedia.

    The sciarpa is a female, wearable thing in under#sedia.

    [Alzando (prendendo) la sedia si scopre cosa c'era sotto. Qui viene utilizzata la variabile assiciata all'azione "prendere" per lasciare gli oggetti sotto la sedia nel luogo dove la sedia è stata presa]

    After taking the sedia when something is in under#sedia:

    say "Prendendo la sedia scopri [a list of things in under#sedia].";

    now everything in under#sedia is in the place taken from.

    [ Chapter 4 - Capacità limitate ]

    [In questa quarta stanza viene mostrato come è possibile gestire la capacità degli oggetti]

    The stanza delle capacità limitate is a female mappable room. It is west of the stanza delle cose nascoste. "Qui puoi verificare l[']estensione che limita le capacità dei contenitori (estensione '[italic type]Bulk Limiter[roman type]'). PRENDI gli oggetti per terra e METTI gli oggetti nel cestino.[paragraph break]La prossima stanza è a ovest (O), quella precedente a est (E)."

    [Anche il giocatore ha una capacità limitata e non può portare troppi oggetti]

    The bulk capacity of a person is normally 10.

    A tavolo is a scenery supporter in the stanza delle capacità limitate. A cucchiaino is a thing on the tavolo.

    A grande scatolone is in the stanza delle capacità limitate. The bulk is 100.

    The cestino is a container on the tavolo.

    [Alcuni oggetti pronti per essere inseriti nel cestino. A causa del loro volume, non possono essere messi tutti contemporaneamente nel cestino]

    The lingotto is a thing. The bulk of a lingotto is normally 4. It is here.

    The pepita is a female thing. The bulk of a pepita is normally 4. It is here.

    The cavolo is a thing. The bulk of a cavolo is normally 4. It is here.

    Before inserting when the noun is not carried and the player can touch the noun:

    if the noun is in the second noun then

    say "[The noun] è già [in-prep the second noun]." instead;

    say "(prima prendi [the noun])";

    silently try taking the noun;

    if the noun is not carried then stop the action.

    Understand "metti [things] [in-art] [something]" as inserting it into.

    [ Chapter 5 - Al trotto ]

    Include Rideable Vehicles IT by Leonardo Boselli.

    [In questa quinta stanza viene mostrato come si usano i "veicoli cavalcabili"]

    The deserto dei veicoli cavalcabili is a female mappable room. It is west of the stanza delle capacità limitate. "Qui puoi verificare l[']estensione che fornisce veicoli su cui si può montare, come motociclette e cavalli (estensione '[italic type]Rideable Vehicles[roman type]'). Prova ad andare all'oasi che si trova ad est (E).[paragraph break]La stanza del prossimo test è a nordest (NE), quella del test precedente a est (E). A sud (S) c[']è l[']oasi."

    The luogo-lontano is a kind of mappable room.

    [Stanza aggiuntiva molto lontana. Ci si può arrivare solo con un veicolo]

    The oasi is a female luogo-lontano. It is south of the deserto dei veicoli cavalcabili. "Ti ristori al fresco dell[']oasi, ma il tempo passa presto ed è già ora di tornare. Ad nord (N) vedi in lontananza le dune del deserto dei veicoli cavalcabili."

    [Oggetto per nutrire il cammello]

    The dattero is a male, singular-named, edible thing. "C[']è un dattero per terra. Solo uno! Fanne buon uso." The description is "Sembra veramente gustoso." The dattero is in the deserto.

    [Il cammello è associato ad una serie di regole che ne determinano il comportamento]

    The cammello is a rideable animal in the deserto dei veicoli cavalcabili. "C[']è un cammello molto vecchio, probabilmente abbandonato. Sembra molto stanco, ma potresti provare a cavalcarlo." The description of the cammello is "Non è per niente in forma."

    The cammello can be sfamato or affamato.

    Instead of mounting the affamato cammello:

    say "Il cammello non ci pensa minimamente a farti salire. Dovresti provare a fartelo amico."

    Instead of giving the dattero to the cammello:

    now the cammello is sfamato;

    say "Il cammello lecca avidamente il dattero con la lunga lingua e grugnisce riconoscente."

    After going somewhere by cammello:

    say "Il cammello trotta nella direzione che gli hai ordinato.";

    continue the action.

    Instead of going to a luogo-lontano when the player is not carried by the cammello:

    say "E['] troppo lontano. Moriresti di sete. Devi procurarti una cavalcatura."

    [ Chapter 6 - Graffiti ]

    [In questa sesta stanza viene mostrato come si può scrivere sugli oggetti]

    Include Notepad IT by Leonardo Boselli.

    The aula scolastica is a female mappable room. It is northeast of the deserto dei veicoli cavalcabili. "Qui puoi verificare l[']estensione che simula gli oggetti su cui si può scrivere, copiare, leggere e cancellare (estensione '[italic type]Notepad[roman type]'). SCRIVI sulla lavagna (ricorda che serve il gesso!) e sul quaderno (serve la matita!), LEGGI o ESAMINA (X) la lavagna e il quaderno, RICOPIA ciò che hai scritto sulla lavagna sul quaderno, AGGIUNGI del testo sulla lavagna, CANCELLA la lavagna o parti del testo.[paragraph break]La prossima stanza è a est (E), quella precedente a sudovest (SO)."

    [Alcuni oggetti necessari per scrivere]

    The cattedra is a female supporter. The cattedra is in the aula scolastica. The matita is a female thing. The gesso is a thing. The matita is on the cattedra. The gesso is on the cattedra.

    [Sulla lavagna si potrà scrivere solo se il giocatore possiede il gesso]

    The lavagna is a female notepad. The lavagna is in the aula scolastica. The description of the lavagna is "Una grande lavagna." The allowed-pens of the lavagna is {gesso}.

    [Sul quaderno si potrà scrivere solo se il giocatore possiede la matita]

    The quaderno is on the cattedra. The quaderno is a notepad. The description of the quaderno is "Un quaderno a righe." The allowed-pens of the quaderno is {matita}.

    [ Chapter 7 - Driiin ]

    Include Telephones IT by Leonardo Boselli.

    [In questa settima stanza viene mostrato come utilizzare il telefono per gestire semplici conversazioni]

    The stanza dei telefoni is a female mappable room. It is east of the aula scolastica. "Qui puoi verificare l[']estensione che simula telefoni fissi e cellulari (estensione '[italic type]Telephones[roman type]'). Il telefono fisso è in fondo alla stanza. CHIAMA 1234 per parlare con il tuo amico Aldo. Poi CHIEDI A Aldo DI calcio, lavoro, progetto, supervisore e capo. Per terminare la conversazione AGGANCIA.[paragraph break]La prossima stanza è a est (E), quella precedente a ovest (O)."

    [Si definiscono un paio di telefoni]

    The scrivania is a female supporter in the stanza dei telefoni.

    The telefono is a telephone which is scenery in the stanza dei telefoni. "Il telefono fisso è in fondo alla stanza."

    Understand "fisso" as telefono.

    The cellulare is a telephone on the scrivania.

    [Ecco l'interlocutore con il suo telefono]

    Aldo is a proper-named man. The tel is a telephone. The calling number of the tel is 1234. The owner of tel is Aldo.

    Before telling Aldo about something:

    try asking the noun about it instead.

    Before answering Aldo that something:

    say "E['] meglio limitare la conversazione a domande e risposte." instead.

    [Qui si definiscono le possibili domande con le rispettive risposte]

    Before asking Aldo about something:

    if the topic understood is a topic listed in the Table of Conversation, say "[reply entry][paragraph break]" instead;

    otherwise say "[The noun] non risponde." instead.

    Table of Conversation

    topicreply
    "Inter/Juve/Milan/calcio""'La prossima partita la vinceremo noi,' dice Giovanni. 'Almeno lo spero.'"
    "lavoro/azienda""Questo è un argomento scottante. 'Odio questo progetto,' dice Giovanni. 'Dopo giorni e giorni non riesco a cavarne nulla.'"
    "progetto""'Se vuoi sapere il mio parere,' dice Giovanni, 'penso che produrre acqua disidratata sia folle. Ma... beh! Il capo, Rossi, ha detto che è possibile ed il supervisore, Bianchi, è sempre pronto ad approvare. Chi sono io per dissentire?'"
    "supervisore/Bianchi""'In vita mia non ho mai visto uno così pronto a baciare... sai cosa intendo... al capo.'"
    "capo/Rossi""'E['] un pazzo. Acqua disidratata! Mah!?'"

    [Risposte da fornire provando altri numeri di telefono]

    Table of Misdialled Numbers (continued)

    numberretort
    113"L[']ultimo numero chiamato non è disponibile."

    The stanza dell'inventario is east of the stanza dei telefoni.


Torna all'indice dei Tutorials
Per maggiori informazioni
manda un'email a
Mille e Una
Avventura
Inform7SourceForge LogoCopyright © 2009 Leonardo Boselli
All rights reserved. Legal Terms.