NON avventura

Leonardo Boselli (2009)

Download
Release 1

Story File (Blorb)

Italian extensions... (zip)

Source Text (link)

Qui sono collezionati alcuni dimostrativi tratti dagli esempi delle estensioni di Inform7 che permettono di verificare la correttezza delle risposte in italiano in varie situazioni.

Home page

Contents
Previous
Next

Complete text
Chapter 5 - Al trotto

Include Rideable Vehicles IT by Leonardo Boselli.

The deserto dei veicoli cavalcabili is a female room. It is north of the stanza delle capacità limitate. "Qui puoi verificare l[']estensione che fornisce veicoli su cui si può montare, come motociclette e cavalli (estensione '[italic type]Rideable Vehicles[roman type]'). Prova ad andare all'oasi che si trova ad est (E).[paragraph break]La stanza del prossimo test è a nord (N), quella precedente a sud (S)."

The luogo-lontano is a kind of room.

The oasi is a female luogo-lontano. It is east of the deserto dei veicoli cavalcabili. "Ti ristori al fresco dell[']oasi, ma il tempo passa presto ed è già ora di tornare. Ad ovest vedi in lontananza le dune del deserto dei veicoli cavalcabili."

The dattero is a male, singular-named, edible thing. "C[']è un dattero per terra. Solo uno! Fanne buon uso." The description is "Sembra veramente gustoso." The dattero is in the deserto.

The cammello is a rideable animal in the deserto dei veicoli cavalcabili. "C[']è un cammello molto vecchio, probabilmente abbandonato. Sembra molto stanco, ma potresti provare a cavalcarlo." The description of the cammello is "Non è per niente in forma."

The cammello can be sfamato or affamato.

Instead of mounting the affamato cammello:
    say "Il cammello non ci pensa minimamente a farti salire. Dovresti provare a fartelo amico."

Instead of giving the dattero to the cammello:
    now the cammello is sfamato;
    say "Il cammello lecca avidamente il dattero con la lunga lingua e grugnisce riconoscente."

After going somewhere by cammello:
    say "Il cammello trotta nella direzione che gli hai ordinato.";
    continue the action.

Instead of going to a luogo-lontano when the player is not carried by the cammello:
    say "E['] troppo lontano. Moriresti di sete. Devi procurarti una cavalcatura."

[

NON avventura è stato creato con Inform7. Per giocare hai bisogno di un interprete per la Glulx virtual machine (tra cui Git o Gargoyle) oppure per la Z8 virtual machine (Zoom per Mac OS X o Zoom per Unix e Windows Frotz per Windows).